Primero que no, ahora que sí, las películas dobladas en México van a continuar, lo que sí serán obligatorios son los subtítulos
Hace unas horas, la noticia de que una nueva reforma que se publicó en el Diario Oficial, aseguraba que estarían prohibidas las películas dobladas en México, sin embargo, hace unos momentos esta situación fue aclarada por Sergio Mayer, quien es presidente de Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados.
La información que corría, decía que A partir de los próximos 60 días, todas las cintas deberían proyectarse en su idioma original y con subtítulos, sin embargo, Sergio Mayer, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados, aclaró que ese no será el caso.
Te podría interesar ¡Adiós doblaje! Cines exhibirán películas en idioma original
Que había confusiones
En un comunicado, Mayer explicó que el doblaje es una labor por aparte que no se debe ver afectada por esta nueva reforma:
“Esa labor la realiza un gremio al cual apoyamos, reconocemos y apreciamos, pero nada tiene que ver en esta reforma”.
Básicamente, seguirá habiendo películas dobladas en cines mexicanos pero ahora será obligatorio proyectarlas con subtítulos. Anteriormente, esta opción ya existía pero era opcional. Mayer destacó que esta reforma busca beneficiar a todas las personas con discapacidad auditiva.
“Todas las películas tendrán subtítulos en español sin importar el idioma en que fueron filmadas".
— Diana Su (@_DianaSu) March 23, 2021
"Es absolutamente falsa cualquier afirmación de que en México ahora se prohíbe el doblaje o las películas dobladas…", dice Sergio Mayer.pic.twitter.com/euNA82sb8o
Síguenos en ¡Al chile! Facebook